視頻聽譯收費(fèi)是怎樣的,影響字幕翻譯收費(fèi)的因素有哪些?
日期:2020-05-09 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
隨著國內(nèi)外聯(lián)系的加強(qiáng),視頻流通率更是很高,很多中文視頻都會(huì)流傳到國外去。在實(shí)際翻譯時(shí)還應(yīng)該注意的問題也是很多的,只有將每個(gè)部分問題都更好掌握后,才能夠使得具體翻譯效果更好。接下來尚語翻譯的小編就來跟大家來說說有關(guān)視頻聽譯收費(fèi)是怎樣的?
為了使得翻譯效果更好,翻譯之前能夠觀看視頻很重要,如果能夠?qū)唧w人物性格做出分析更加重要。當(dāng)然在處理具體語言時(shí)候,實(shí)際的口語以及專業(yè)化語言也應(yīng)該分析清楚,這樣才能夠給國外朋友觀看時(shí)候更好理解視頻的內(nèi)容,在視頻流通時(shí)候才不會(huì)存在任何的障礙,可以更好了解起來。
這樣在視頻翻譯成英文方面才可以更好把握,希望每一位朋友都應(yīng)該認(rèn)真豐富相關(guān)的知識(shí)。而作為專業(yè)化的單位而言,每一次翻譯不僅僅在完成工作,也在展示實(shí)際中國團(tuán)隊(duì)在語言方面的能力,所以在翻譯時(shí)候多多注意一些細(xì)節(jié),使得翻譯內(nèi)容更好。
視頻翻譯更為確切的講即是視頻聽譯,無字幕視頻通常由外籍人員先聽寫出來,以確保源文準(zhǔn)確無誤,而后交由譯員翻譯成目標(biāo)語言。直接由中方人員聽譯時(shí),價(jià)格會(huì)低不少,不過源文質(zhì)量通常而言也不如外籍母語人員聽寫出來的源文版本。
視頻聽譯收費(fèi)通常按字?jǐn)?shù)、影片時(shí)長或聽譯時(shí)長進(jìn)行確定。當(dāng)然,語種也是影響價(jià)格的重要元素,不同語種的價(jià)格是不相同的最
常見的計(jì)價(jià)方式:按時(shí)長。了解視頻翻譯收費(fèi)按時(shí)長報(bào)價(jià)的方式,這里需要明確聽譯時(shí)長為演員在視頻中講話的時(shí)間,其和視頻本身時(shí)長無關(guān)。一般而言,視頻聽譯服務(wù)者也提供添加字幕服務(wù),以滿足客戶的需要。
現(xiàn)如今,很多的翻譯公司之間存在著競爭,盡管遵守著價(jià)值與價(jià)格是成正比的原則,但是各個(gè)翻譯公司的報(bào)價(jià)還是有所不同。不僅公司的實(shí)力與規(guī)模會(huì)決定公司的品牌信譽(yù),優(yōu)質(zhì)的服務(wù)同樣也能夠提高公司的翻譯報(bào)價(jià),下面尚語翻譯公司的小編就來給大家介紹下影響字幕翻譯收費(fèi)的因素有哪些?
一、字幕翻譯的字?jǐn)?shù)
所有的翻譯公司都是一樣的,尤其是對于字幕翻譯的報(bào)價(jià)都是根據(jù)翻譯的字?jǐn)?shù)來進(jìn)行報(bào)價(jià)的。進(jìn)行字?jǐn)?shù)報(bào)價(jià)的話,首先應(yīng)該掌握的就是字幕翻譯的字?jǐn)?shù)是怎樣統(tǒng)計(jì)的,然后根據(jù)翻譯公司統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)的方法進(jìn)行報(bào)價(jià)。字幕翻譯的單位是元/千字符,就是按照一千個(gè)字符多少錢的方式來計(jì)算,這樣的計(jì)算方法是很多的翻譯公司普遍運(yùn)用的報(bào)價(jià)方式。
二、對于字幕的排版和時(shí)間要求
1、現(xiàn)在翻譯公司都是根據(jù)自己的服務(wù)內(nèi)容來進(jìn)行收取費(fèi)用的,對于字幕翻譯還是需要根據(jù)翻譯的時(shí)間來確定的。對于時(shí)間比較緊急的字幕翻譯任務(wù),客戶需要給翻譯公司支付一定的加急費(fèi)用,主要的原因是,如果客戶急需翻譯內(nèi)容的話,字幕翻譯人員就必須加班加點(diǎn)的進(jìn)行工作,翻譯公司支付加班費(fèi)也是在正常不過的了。
2、字幕翻譯報(bào)價(jià)的另外一個(gè)確定價(jià)格的因素就是排版,當(dāng)然這個(gè)是根據(jù)客戶的要來決定的。對于有排版等需求的客戶,是需要支付一定的排版費(fèi)用的,這些費(fèi)用都會(huì)按照客戶的要求進(jìn)行報(bào)價(jià)的。
以上內(nèi)容就是給大家介紹的影響字幕翻譯價(jià)格的因素,字幕翻譯報(bào)價(jià)一般就受到以上這些因素的影響,因此在選擇字幕翻譯公司的時(shí)候,要注意自己的這些需求。
說到視頻聽譯收費(fèi)和字幕翻譯,就不得不提一下尚語翻譯公司了。尚語翻譯作為北京專業(yè)正規(guī)的字幕翻譯和視頻聽譯公司,自成立伊始,在字幕翻譯領(lǐng)域取得了巨大的成績。涉及了視頻,錄像,會(huì)議,宣傳片等字幕翻譯,可翻譯語種多達(dá)130種,純?nèi)斯しg!資深的字幕翻譯團(tuán)隊(duì)以及系統(tǒng)化的翻譯項(xiàng)目管理流程,保證字幕翻譯的質(zhì)量!
相關(guān)資訊 Recommended
- 尚語翻譯公司:專業(yè)視頻聽譯、配音與字幕翻譯的一站式解決方案09-25
- 音視頻 聽譯,視頻聽譯加字幕,視頻聽譯價(jià)格 ,北京尚語翻譯06-06
- 視頻翻譯 |視頻聽譯|視頻翻譯價(jià)格|怎么選擇翻譯公司|西安翻譯公司04-26
- 音視頻聽譯,視頻聽譯,視頻聽譯加字幕,視頻聽譯價(jià)格 北京尚語翻譯04-25
- 英語音頻視頻聽譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 專業(yè)音視頻聽譯翻譯公司05-27
- 機(jī)械操作視頻聽譯的流程是怎么樣的?——正規(guī)視頻聽譯公司03-10
- 視頻聽譯收費(fèi)是怎樣的,影響字幕翻譯收費(fèi)的因素有哪些?05-09
- 音視頻聽譯翻譯價(jià)格的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)05-08
- 視頻聽譯翻譯怎么收費(fèi)?04-15