出生醫學證明翻譯的價格是多少?——專業的翻譯公司
日期:2021-04-01 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
中國從是1996年1月1日起開始使用《出生醫學證明》來作為嬰兒的有效法律憑證。《出生醫學證明》是根據《中華人民共和國母嬰保健法》的規定,按照國務院衛生行政部門的規定,開具統一制式的新生兒出生證明。
什么情況下需要翻譯嬰兒的出生證明呢?一般來說嬰兒出生在國外想要上中國的戶口,尤其是嬰兒父母一方為外籍人士,或者國內出生的嬰兒辦理移民國外的手續時需要將出生證明翻譯為所需語種。
嬰兒《出生醫學證明》上所涵蓋的信息比較多,父母姓名,身份證號,民族,嬰兒姓名,嬰兒出生日期,嬰兒申報戶口地址,母親居住地址等有關嬰兒的所有相關信息。這就要求翻譯人員必須細致準確無誤的按照原始證明翻譯,一旦出現細節以及文字上的錯誤會給使用人員帶來不必要的麻煩。并且譯文里用到的專業術語必須要達到法律級別以上,才能保證它的準確性和有效性。《出生醫學證明》由個人翻譯出來是無效的,因為翻譯完成后必須要加蓋翻譯專用章。翻譯專用章是是國家相關部門所認可的,且具有權威性的專業翻譯公司才有的。
醫學證明的翻譯多數是移民手續中使用,正規的翻譯公司會按照一份醫學證明翻譯來收費,就拿英語來說,一份英語版本的醫學證明費用是150元/份,如果份數多還可以根據公司政策優惠一些。正規的翻譯公司做的醫學證明除了翻譯,把版式也會幫客戶排好,基本和源文件是對應的模板,直接打印蓋章即可使用。還有其他語種的醫學證明翻譯,小語種來說價格會相對高一些,基本價格在260元以上的價格了。一般正規的翻譯公司在醫學證明處理速度上是非常快的,英語的最遲一天可以處理完,當天可以取件;小語種的醫學證明責需要2~3天時間處理。翻譯完還需要專門的校對人員進行審校。
尚語翻譯是一家正規的證件資料翻譯公司,成立10年以來,做過數千萬份證件類資料翻譯,為客戶能夠提供130多個語種的筆譯、同聲傳譯、交替傳譯、音視頻翻譯、聽譯配音、字幕制作、網站本地化等語言服務。如果您有翻譯需求可以聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。