亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

專業合同翻譯老師必須具備的哪些條件

日期:2020-06-15 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

合同翻譯的標準是對合同譯文的要求,是指導合同翻譯實踐的準則;對專業合同翻譯老師的要求則是從事合同翻譯的必備條件。做好合同協議文件的翻譯工作,要求翻譯老師具備多方面的素養,但以下四個條件是必備的:

第一,具有高度的責任心

webwxgetmsgimg (1).jpg

作為專業合同的翻譯老師,一定要具備高度的責任心和嚴肅認真、一絲不茍的工作作風。合同涉及到中外各方的經濟利益,也涉及一國的主權原則。翻譯老師翻譯合同文件時,不應僅僅滿足于翻譯本身,還應從法律的、經濟的、社會的多方面因素考慮,善于運用正確的立場、觀點和方法來分析研究和深人理解原文的內容,對原文出現的有悖于我國法律、政策的條款內容,應及時向有關方面指出,以免造成損失。應該明確指出的是,合同的翻譯老師首先是原文的審校者,這是專業合同翻譯老師與其他作品翻譯老師的很大不同點。

第二,具有一定的中外文水平

翻譯的過程,實質上是理解原文,表達譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運用漢語表達原文的內容,或在確切理解漢語原文的基礎上,準確地運用英文表達漢語原文的內容,是兩種文字熟練運用的統一,無論在哪一方面有欠缺都會影響譯文的質量。

第三,具有必要的專業知識

一個合格的專業合同翻譯老師,必須具備一定的專業知識。很顯然,要正確地理解原文,光憑英語或漢語水平本身是不夠的,還得具備與國際商務合同有關的專業知識。這些知識包括:我國有關的涉外法律、法規;有關WTO規則、國際 貿易慣例和各種習慣做法等,還涉及到各類業務知識,如商品、市場、商檢、運輸、保險、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,如國際技術貿易合同,除應具備一般國際商務合同的知識外,還涉及到投資、稅法、外匯管理、技術服務、技術改進、侵權保密等方面的問題。

第四,應具有翻譯理論知識和實踐經驗

翻譯理論是翻譯實踐的總結和概括,反過了解決和指導翻譯實踐問題的指南,使翻譯老師便于找到解決翻譯實踐問題的可能方法。在翻譯實踐中,翻譯老師經常會碰到這樣的情況:盡管確知條款中的專業術語的含義,但很難用規范通順的譯文進行表達。其問題在于翻譯老師或者并不完全理解原文句中某些句型及常用的慣用短語的確切涵義;或者不了解什么是詞類改變,什么是詞序變化、什么是詞的增譯或減譯,以及在什么情況下順譯,什么情況下倒譯等等翻譯技巧。只憑一本英語詞典和幾本專業詞典,想逐詞逐句死譯是行不通的。

       當然,只懂一些合同翻譯理論而缺少實踐,也是不夠的。因為只有“熟能生巧”。所以,作為專業合同翻譯老師,應在了解一些翻譯理論后,不斷地、有目的地投人合同翻譯實踐,并在翻譯實踐中提高翻譯水平。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 大又大又粗又硬又爽少妇毛片| 国产精品免费看久久久| 丰满熟妇人妻中文字幕| 久久99国产精一区二区三区| 国产午夜成人无码免费看 | 变态 另类 欧美 大码 日韩| 国产日产欧产精品精品软件| 亚洲精品国产成人| 在线观看av永久免费| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 久久亚洲av无码精品色午夜麻| 久久香蕉超碰97国产精品| 豆国产96在线 | 亚洲| 久久无码专区国产精品 | 色国产精品一区在线观看| 四虎国产精品永久免费网址| 特大巨黑吊xxxx高潮| 精品一区二区三区四区五区六区| 欧美精品videosex性欧美| 国产日韩综合一区二区性色av| 内射后入在线观看一区| 国产全肉乱妇杂乱视频| 成人午夜福利视频| 色www视频永久免费| 粗大的内捧猛烈进出视频| 精品久久久久中文字幕日本| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 67194成l人在线观看线路无码| 欧美黑人欧美精品刺激| 婷婷四房色播| 日本牲交大片无遮挡| 麻豆网站入口| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇y | 无码人妻品一区二区三区精99| 亚洲av无码一区东京热| 色妞ww精品视频7777| 国产精品无码一本二本三本色| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 欧美成人秋霞久久aa片| 亚洲日本va午夜蜜芽在线电影| 久久精品熟女亚洲av麻豆 |