銀行對賬單翻譯該如何選擇正規的翻譯公司?
日期:2021-10-29 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
銀行對賬單翻譯是翻譯公司十分常見的翻譯項目,為什么要翻譯銀行對賬單呢?現在很多朋友因為各種原因需要出國,要出國就需要去各大使領館去辦理簽證,辦理簽證是需要提交諸多的證明材料,所需的材料中銀行對賬單(亦稱銀行流水)以及銀行對賬單的翻譯文件是必不可少的一項重要證明材料。
什么是銀行對賬單呢?銀行對賬單 (Bank Reconciliation) 是銀行和企業或個人核對賬務的聯系單,也是證實企業業務往來以及個人資金往來的紀錄,也可以作為企業資金流動的依據,還有最重要的是可以認定企業某一時段的資金規模,很多地方需要對賬單,例如:驗資,投資等等。大家都知道銀行對賬單是非常嚴謹的專業資料,通篇無“廢話”,大多數的詞匯翻譯都是需要運用會計學的專業術語,地名、機構名也都是用非常正規的官方表述,主觀詞匯很少。正規的銀行對賬單翻譯公司有著豐富的翻譯經驗,積累了大量的專業譯員,有的甚至還擁有專業的詞匯語庫,對于業內以及國家規定的專業術語有著十分嚴格的標準,足以保證對賬單翻譯件的專業性和有效性,各簽證機構、出入境管理機構和涉外單位均承認其翻譯件。銀行對賬單翻譯不僅僅是簡單的語言轉換,還涉及到格式、排版、簽章等內容的統一;有些翻譯件還會需要譯員的簽字、聲明等條件,這些服務內容只有正規的銀行對賬單翻譯公司可以提供,未經認證的翻譯公司或者個人翻譯是無法做到的。
那么如何才能選擇一家專業正規的銀行對賬單翻譯公司來做銀行對賬單的翻譯就非常重要了,豐富的翻譯譯員儲備才能匹配到資深譯員,完善的公司制度才能保證翻譯流程的正規,從翻譯到校正層層把關才能最終呈現出合格的銀行對賬單翻譯譯文。尚語翻譯是一家正規的銀行對賬單翻譯公司,已經有10多年的銀行對賬單翻譯經驗了,目前儲備的語言人才有130多種語言如羅馬尼亞語,烏爾都語,西班牙語,阿拉伯語,意大利語,德語,俄語,法語,英語,日韓語等。擁有超過6000多名多語種高端翻譯人才,可以提供給客戶全方面的銀行對賬單翻譯制作服務。尚語翻譯還可以提供多語種筆譯、多語種口譯、同聲傳譯、同傳設備租賃服務、網站翻譯、聽譯聽寫等多語種翻譯服務,如果您有銀行對賬單翻譯需求,請您直接電話聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。