淺談法語合同翻譯的計費方法
日期:2021-01-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
法語合同翻譯成中文。合同翻譯通常是指國際貿易中合同、章程和條款的翻譯。除了精通外語和中文以及一定的翻譯能力外。國際貿易合同的翻譯還需要了解合同本身以及國際貿易、國際匯總、會計、運輸、保險和法律知識。我國企業同使用法語國家和地區的企業合作是就避免不要簽訂合同協議。這個時候法語合同翻譯就顯得尤為重要。選擇一個好的法語合同翻譯成中文的翻譯公司公司對于企業的發展是非常有必要的。那么法語合同的翻譯怎么收費呢,標準是什么呢?下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
法語收費標準
涉及語種不同,英文、日語、韓語等語種在國內學習使用的人群比較多,這類語言的翻譯價格相對低一些,法語屬于中性語種,所以價格不是很高也不是很低,所以收費基本上在每千字240元到280元之間,具體費用還需要考慮合同的難度。
考慮排版,法語合同翻譯價格是多少錢?對于大部分翻譯公司說,他們提供的翻譯合同一般都打得井井有條,排版簡潔,或采用原版風格,此類內容是不收費的;但是如果有特殊的排版需求則會收取一定費用。
考慮交稿時間,對于法語合同翻譯的報價,翻譯公司是按照正常交稿時間報價,當客戶需要加急翻譯時,最終會收取部分的加急費用,費用可以雙方溝通。
法文合同的收費標準是什么?合同翻譯的費用一般都是按照字數來計算,因此法文合同翻譯是統計中文字符數;尚語翻譯公司是按照Microsoft Word2010 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數,不計空格"顯示的數字×單價/1000計算價格,單位是元/千字符,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數。具體詳細的法文合同價格及收費標準則具體要根據索要翻譯的合同本身的難易程度來決定。
尚語翻譯作為專業的翻譯公司,自成立以來就開始提供法語合同的翻譯服務,翻譯過的合同類型包括商務合同翻譯 買賣合同翻譯 契約合同翻譯 外貿合同翻譯 勞動合同翻譯 轉讓合同翻譯 租賃合同翻譯 保密合同翻譯 交易合同翻譯 運輸合同翻譯 特許合同翻譯 就業合同翻譯 商務合同等翻譯的服務領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶, 尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步,詳情可咨詢400-858-0885。
相關資訊 Recommended
- 淺談法語合同翻譯的計費方法01-12
- 專業的法語合同翻譯公司收費標準05-15
- 法語合同翻譯收費標準和合同翻譯注意事項04-24
- 法語合同翻譯費用高不高?多少錢一千字?03-03