網站翻譯會涉及哪些部分 翻譯價格多少?
日期:2021-01-04 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
一個公司對外的形象窗口就是網站了,所以一個對外門戶的國際視野的企業,一般情況下網站都有中文和英文網頁,有個別企業會涉及多種語言的網站,隨著這些年電子商務的迅速發展,可以說網站能與各個國家的潛在客戶進行更方便更快捷更有效的溝通。那么網站翻譯到底都涉及哪些,價格如何呢?
網站翻譯區別于其他的技術文件和合同的翻譯,是一項非常要求專業知識和技術的工作,也是一件非常復雜工作。除了專業的翻譯技巧除外還必須了解腳本語言、圖像本地化、精通HTML等,有些公司是直接把翻譯的內容進行整理,提取需要翻譯的網站頁面內容,進行網站頁面翻譯作業即可,翻譯公司只需要負責翻譯這部分相關就好。
網站翻譯涉及以下部分:
1、文字翻譯及排版
2、網頁設計制作
3、網站后臺程序本地化
4、圖文設計
5、動畫效果制作
6、XHTML 語言 CGI、ASP、PHP、JSP編程
7、Java 程序與 JavaScript、VBScript
8、建立網絡數據庫
9、提供Adobe PDF 文件
10、網站發布、維護和更新等
正常情況下客戶將需要翻譯的部分進行分類,需要本地化翻譯的內容以及不需要本地化翻譯的內容,并且正常情況下網頁代碼、網站后臺程序等都是需要翻譯和處理的。
那么網站翻譯價格到底多少呢?網站翻譯的價格取決于源語種-目標語種,字數,專業名詞,要求等,如果是常見的語種,例如中英這類的價格在二百到四百/中文千字,如果是其他小語種相對來說價格會貴一些,一般情況下網站翻譯匹配母語級譯員較多。
北京尚語翻譯公司從事網站翻譯、網頁翻譯相關10余年,在行業中積累了大量的實戰實操經驗,致力于架起您與客戶之間溝通的橋梁,為您提供全方位的定制化精準化專業的語言解決方案。
北京尚語翻譯公司以翻譯服務為本,協助客戶與國際接軌,為客戶走向國際清除語言障礙、搭建溝通橋梁。尚語翻譯擁有嚴格的質量管理體系,專業化的審核流程和標準、完善的售后服務,定期對專職及兼職譯員進行測評考核,堅持人工翻譯,把握稿件質量,確保優質優價,如果您有網站翻譯、網頁翻譯等相關的需求,歡迎您聯系我方24小時服務熱線:400-858-0885。