英語標書翻譯的收費標準及英語標書翻譯價格
日期:2020-06-08 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
在國際招投標活動中經常會使用到標書,而投標競標,則是企業國際化業務的的常規業務,招標書、投標書也成為企業最為常見翻譯文件。標書翻譯必須準確無誤的表投標競標企業的全部意愿,不能出現絲毫疏漏。標書翻譯也是投標方編制投標書的依據,投標方必須對標書的內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標,因此標書翻譯人員需要有相當高的專業度,須字斟句酌,以避免理解上的誤差,那么英語標書翻譯的價格是多少呢?下面來了解下尚語英文標書翻譯收費標準,分為以下兩種介紹。
1.翻譯語種;語種也是影響標書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應的越高。如果是英語標書翻譯的筆譯,價格大概會處于150元到220元按每一千字符不計空格計算。而如果是日語、韓語等小語種的標書翻譯,價格大約會在每千字上調200元到300元。
2.交稿日期;由于標書文件在法律和商業都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至會到達平時價格的1.8倍甚至更多。
現在國內翻譯公司在是基于國家翻譯標準制定自己的翻譯收費標準,具體的標書翻譯價格將根據文件內容、行業領域、翻譯要求等多種因素來綜合決定文檔筆譯的計價,在選定語種與等級后,價格就根據需要翻譯的內容數量來計算了。文檔翻譯需要統計字符數,文件字數統計就是一個很重要的收費標準。按照國家推薦標準,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統計字數。
對于英語標書翻譯的收費標準,最好通過正規、有翻譯資質的翻譯公司來進行翻譯,尚語翻譯公司是國內專業具有涉外翻譯資質的優秀翻譯機構,我司有專業的人工翻譯團隊,并承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業資格(水平)證書》的譯員,譯文嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協議,絕對為客戶保密文件。而且譯文會加蓋正規翻譯章。
同時尚語翻譯公司可提供涉外所有有類型文件從翻譯到蓋章的一站式服務,在翻譯過程中,對每一份譯稿都追求極致,認真負責如果您想了解具體的標書翻譯價格及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,也可直撥打400-858-0885了解服務詳情,我們會為您提供最優的語言解決方案。