中文翻譯成英文的收費標準_正規翻譯公司報價
日期:2020-05-06 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
中文翻譯英文,是目前市場需求量最大翻譯服務,翻譯機構都有中英翻譯服務,但是,每個公司的報價收費標準是不同的。尚語翻譯做了一個中譯英翻譯價格明細表,可以咨詢尚語翻譯,尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。
備注:
(1)大項目及完成時間比較充裕的項目價格可協商。
(2)翻譯所涉及的行業不同價格就不同。
(3)特殊專業客戶對譯稿有特殊要求,雙方協商,價格面議。
尚語翻譯的計費基本方式:
通用計費:(文件的字符數)X(每千字的單價)
例如:文件的字符數是1000字,則費用是:160元,所以翻譯費用是160元。
按頁收費:掃描件/PDF等不易統計字數的文件,可采取按頁收費,具體價格根據實際文件確定.
圖片等處理計費:具體價格根據圖片復雜程度確定。
中文翻譯成英文
1、普通文件 根據文件字數、難易度等實際情況計價 每千字價格為:130-160元
2、大項目文件 特殊晦澀難譯文件、大型項目、重要文件 做出評估后報價
畢竟每份文件都不完全相同,客戶的要求亦不同。最快的方式是請客戶電話與我們聯系,告訴我們您的需求,以及您在意的地方(預算、質量、時間)。
中譯英以 [中文字符數] 計算費用,打開WORD文檔,點擊工具欄上的 [工具] -> [字數統計]->字符數不計空格。
關于稿件難易度劃分遵循以下原則:
普通級別:用于幫助客戶了解原文大意,僅供參考、內部交流資料,以白話文體現;
專業級別:學術、專業、工業等性質用于生產,交流,解讀;譯文表達貼近譯后用語習慣、注重于文件中專業術語的專業性和統一性;
母語級別:正式文件、法律文書或出版文稿以及公司宣傳畫冊等面向大眾使用;在專業的基礎上更加注重于譯后用語習慣,逐字逐句考究詞匯的表達,行文流暢,用語優美,增加譯后文字的可讀性,完美體現原文的意境,采用有翻譯出版書籍報刊經驗的高級校對。
尚語翻譯自成立以來就開始提供英語翻譯的服務,可提供多領域的翻譯服務,涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語外還包括、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。
相關資訊 Recommended
- 中文翻譯英文市場價格受哪些因素影響?05-19
- 中文翻譯成英文的收費標準_正規翻譯公司報價05-06
- 中文翻譯英文如何收費_專業英文翻譯公司推薦04-28
- 中文翻譯成英文按字數怎么收費04-28
- 中文翻譯英文如何收費暨專業翻譯公司筆譯報價明細04-26
- 中文翻譯成英文的收費價格是多少?04-22
- 中文翻譯英文怎么收費_翻譯公司報價04-21
- 中文翻譯英文價格-英語翻譯公司報價02-26