亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

商務說明書翻譯怎么做最好及注意要點

日期:2020-04-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    商務說明書是一種輔助說明文書本,主要以介紹產品或物品為主要功能,說明書類型有很多,如說明書,簡介書等。由于中國市場逐漸變得國際化,很多帶有說明書的物品出入口,其內附的商務說明書翻譯必不可少。并且說明書在目前的國際化產品推廣上和維權上扮演著重要證據和重要角色,很多產品的維權正是通過說明書成功。


商務說明書翻譯-尚語翻譯


    但由于說明書文體特殊,目前國內很多翻譯公司對說明書翻譯存在一些誤區和誤解,相對來說能把說明書翻譯專業的公司很少,商務說明書翻譯怎么做最好呢?我們從以下的幾條中來逐一說明。


首先我們要明白說明書的基本需求,說明書是一種介紹型說明文,說明書編寫目的主要分三個:


其一,是將產品的成分、性能、特點、使用方法以及注意事項等告知給消費者。


二,說明書具備一些廣告的成分,以激發消費者購買欲望。


其三,說明書中具有一些免責條例或警告信息,在出現產品糾紛時作為依據和條率來與消費者進行約束,也是很多產品出現問題時的第一審查原之一。


除以上三點外,商務說明書還具備以下功能:


1)信息功能:如實傳達產品信息,包括產品成分、特點等。


2)美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受。


(3)祈使功能:使消費者做出原文所期待的反應,采取消費行動。


    其中祈使功能才是最終的結果。因此,翻譯老師在做商務說明書翻譯時主要不是原封不動地移植原文信息,而是通過譯文的激勵,使潛在消費者采取消費行動,進而促使廠商獲得所追求的利潤。


在了解以上的基本要求后,商務說明書翻譯需注意的要點就應該很清楚了,分為以下幾點:


1、準確性


    我們翻譯說明書要表意準確,熟練運用相關領域的科學知識,靈活掌握并且準確地把一種語言翻譯成另一種語言,不只是單純的完成兩種語言的轉換。


2、嚴謹性


    說明書翻譯要首先熟練掌握需要翻譯語言的基礎知識,然后深入了解該行業的發展,說明書翻譯成的最終譯文不可以表達不清楚,萬萬不能出現錯誤,我們要認真對待原文的思想和語言形式并能夠準確表達,不然將會給人們帶來錯誤的信息,甚至帶給人們的不單是經濟損失,還可能會使人們的生命安全受到威脅,所以翻譯任何的說明書一定要準確、專業、嚴密。


3、專業性


    說明書翻譯時所用的語言一定要通俗易懂,科學專業,而且要符合規范,忌有文理不通、結構混亂、表達模糊等不良現象出現。總之我們一定盡力用最貼切準確簡潔的語言表達說明書的中心思想。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 67194熟妇在线观看线路| 樱花草在线播放免费中文| 日韩丝袜欧美人妻制服| 欧美成人精品一区二区综合| 日韩精品专区在线影院重磅| 中文字幕无线码一区2020青青 | 少妇被躁爽到高潮无码久久| 伊人伊成久久人综合网| 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 影音先锋色小姐| 国产成人精品电影在线观看| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 大学生疯狂高潮呻吟免费视频| 亚洲成av人片乱码色午夜| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲乱亚洲乱妇50p| 国语自产少妇精品视频| 国产亚洲欧美精品久久久| 久久精品娱乐亚洲领先| 亚洲欧美综合区丁香五月小说| 国内精品自线在拍| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 日日摸日日碰人妻无码| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮少妇| 波多野结衣av高清中文字幕 | 色一情一区二| 亚洲色婷婷综合开心网| 人妻丝袜av先锋影音先| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 制服丝袜美腿一区二区| 久久久久久国产精品免费无码| 无码一区二区三区在线| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 午夜精品久久久久久毛片| 脱了我奶罩亲我奶头好舒服| 国产极品美女高潮无套| 欧美人与物videos另类xxxxx| 色狠狠色噜噜av天堂一区| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd|