日語高級口譯價格及翻譯流程
日期:2020-02-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
日語口譯一般指具有較強的互動性的生活翻譯、涉外導游、陪同翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。日語高級口譯證書需要進行相關的考試,與傳統的日語能力等級考試有明顯的區別,中級、高級考試的目的之一就是為上海和長三角等地區的國家機關、日資企業、企事業單位等遴選和考核應用性的日語口譯人才,目的之二是測試、提高日語語言的口頭表達和運用能力,一般情況下日語專業或通過一級考試的有資格直接參加高級口譯。
日語高級口譯人員已經具備六聽、說、讀、寫、譯五方面綜合能力,口譯能力非常高,獲得該證書的人員都具有良好的日語口譯表達和日漢語互譯的能力和技巧,可以勝任外事接待、會議交替傳譯、外貿洽談等工作。
日語高級口譯能做什么?就是說能夠在各種場合進行交替傳譯或者同聲傳譯,能夠意思傳達準確,語音和語調正確,用語、表達地道,語言自然流暢,有豐富的口譯工作實踐經驗并且能夠勝任國際會議的專業交替傳譯或者同聲傳譯的工作,可以勝任高級別正式場合講話的口譯工作。
那具體的翻譯公司的收費標準是什么樣的呢?翻譯公司是根據會議類型進行收費的,議員的經驗水平不同報價也會有不同,一般情況下會議口譯日語是在1500元-4500元不等,類似非常重要的談判會議,與會方都是高層管理者,一般都是匹配工作6年以上資深交替傳譯譯員,經驗老道,思維縝密,這類議員費用會相對來說高一些,如只是一般的非專業技術類的普通會談,介紹一下公司情況等這類的,如有費用預算要求一般會匹配3年以上工作經驗,口語流利、親和力強、善于溝通的議員,這類議員費用會相對來說低一些。當然如果是交替傳譯或者同聲傳譯要匹配高級口譯類的議員,這類的會議的會議專業方向、領域、會議難度和強度都會影響翻譯公司報價。
北京尚語翻譯可以提供多領域多語種的翻譯服務,翻譯領域涵蓋裝備制造業(包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、電子商務、IT通訊、文化傳媒等領域客戶,始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,具有百余位日語口譯譯員,可以承接各級別會議,如有相關的翻譯需求,可以聯系尚語翻譯進行詢價,全國熱線服務:400-8580-885!