2020年北京翻譯公司最新國際會議同聲傳譯價格
日期:2020-02-12 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
一般來說,同聲傳譯的費(fèi)用高于其他類型的口譯,因?yàn)橥暦g需要涉及更多的知識和內(nèi)容等多方面。同時需要翻譯老師具有良好的心理素質(zhì),遇到緊急情況能夠輕松自如地應(yīng)對還能把握大局,不但需要良好的心理素質(zhì)更需要良好的身體素質(zhì),因?yàn)橥晜髯g工作需要翻譯老師高度集中,工作強(qiáng)度非常大。
近年來由于國際交流頻繁,各種類型的交流會、研討會也日益增多,使用同傳翻譯服務(wù)的企業(yè)也隨之增多,而同聲傳譯是各種翻譯服務(wù)中難度最高的一種,專業(yè)的同聲傳譯老師擅長的行業(yè)領(lǐng)域也會有所不同,那么2020年北京翻譯公司最新國際會議同聲傳譯價格是多少呢?
首先了解一下影響國際會議同聲傳譯價格的因素有那些?
1.同聲傳譯老師的經(jīng)驗(yàn)會影響同聲傳譯的價格,一般經(jīng)驗(yàn)豐富的同聲翻譯老師,往往會價格都相對高一些,參與的同傳翻譯會議也會更多,經(jīng)驗(yàn)也相對豐富,個人素質(zhì)及臨場應(yīng)變能力都很強(qiáng),服務(wù)意識和翻譯質(zhì)量都有保障,因此這樣的同傳翻譯老師價格比較高。
2.同聲傳譯會議的行業(yè)領(lǐng)域及類型不同也會影響同聲傳譯的價格。會議所屬行業(yè)領(lǐng)域如果專業(yè)性很強(qiáng),都是一些翻譯難度較大的會議,那么同聲傳譯的價格會高一些,對老師的要求也很高。然而行業(yè)領(lǐng)域如果專業(yè)性不強(qiáng),對翻譯老師的要求也不是很高的話,如一些商務(wù)活動、會議開幕式等,這些的價格都相對比較低一些。
3.同聲傳譯的語種也是影響同聲傳譯價格的主要因素之一,一般常規(guī)的英語、俄語、日語、韓語等語種價格相對低一些,像法語、西班牙語、德語、阿拉伯語等語種價格會相對高一些,目前市場上英語同聲傳譯老師最多,其余的語種同聲傳譯老師相對少一些,這也是價格出現(xiàn)不同的主要原因。
其次會議的價格也會和翻譯服務(wù)者相關(guān),一般正規(guī)的翻譯公司價格基本和市場價相同,同時他們也能提供同聲傳譯使用的一些設(shè)備,而一些小公司或者團(tuán)隊(duì)價格會相對高一些。
最后以下是尚語翻譯2020年北京翻譯公司最新國際會議同聲傳譯價格,費(fèi)用均含稅。
單位:元/天.組(一組2人)
C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 |
8000元起 | 12000元起 | 18000元起 |
職業(yè)同傳翻譯老師,接受過同傳專業(yè)培訓(xùn), 3 年以上同傳經(jīng)驗(yàn) | 高級同傳翻譯老師,6年以上大會同傳經(jīng)驗(yàn),各行業(yè)經(jīng)驗(yàn)突出,應(yīng)變能力強(qiáng) | 資深同傳翻譯老師,10 年以上同傳經(jīng)驗(yàn),國家級大會會議首選翻譯老師。 |
100場以上會議經(jīng)驗(yàn) | 300場以上會議經(jīng)驗(yàn) | 600 場以上會議經(jīng)驗(yàn) |
具體的價格根據(jù)語種和領(lǐng)域咨詢400-858-0885 |
溫馨提示:
1. 以上是2020年尚語翻譯公司最新國際會議同聲傳譯價格收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),僅供參考,最終翻譯價格根據(jù)所需翻譯的內(nèi)容、涉及的行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難度來綜合決定。
2. 正常工作時間為每天6小時制,不足3小時按半天計(jì)算,超過3小時按一天計(jì)算,超出時間須收取加班費(fèi)用。
3. 如果需要同傳翻譯設(shè)備,須另外支付費(fèi)用的。