首頁
> 新聞資訊
同聲翻譯一小時多少錢?收費標準是什么?
日期:2020-01-07 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
同聲翻譯這幾年的市場需求量還是越來越高,多數國際性會議都是需要有同聲翻譯在現場,這樣會議相關內容傳達更加精準的同時,也可以有更好的保障。而挑選翻譯人員,我們肯定還是應該了解同聲翻譯一小時多少錢,這樣也可以挑選到一個比較不錯的翻譯人員。不過我們挑選的翻譯人員不同,費用方面肯定也是多少有一定差異性。
普通專業翻譯的收費
因為我們選擇的翻譯人員不同,所以同聲翻譯一小時多少錢也會有一些不同。比如能夠成為口譯的專業人員,那么其肯定也是具有一定的專業水平,至少是從事過百場以上的翻譯工作,完成相應的同聲翻譯不會有什么問題。尤其是一些普通會場翻譯,對方都是可以及時完成的。這類普通翻譯可能一天的費用在兩千元左右,是比較優惠的。
中級專業翻譯的收費
有一些會議對翻譯工作要求很高,需要中級以上的翻譯人員來完成會場翻譯,所以同聲翻譯一小時多少錢,也是應該先了解好中級翻譯的費用情況。一般這類翻譯人員至少是需要三千元以上的費用,而且如果一天翻譯時間超過八小時,還需要額外的費用。而且中級翻譯需要經過三五百場次以上的獨立翻譯工作才行,經驗會更加豐富。
高級翻譯需要提前預定
可能會有一些國際性會議,涉及到了各個國家的貿易往來,肯定也是對翻譯要求很高。如果是需要高級翻譯,具有上千次以上同聲傳譯的經驗,那么同聲翻譯一小時多少錢,肯定費用也會略高一些。至少是需要四五千元左右的費用,如果同時需要幾個翻譯人員在會場,那么一天的費用至少是要過萬,大家也要做好衡量工作。