亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

陪同口譯翻譯應該具有的幾點事項

日期:2020-05-13 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

隨著國際交流的日益頻繁,陪同口譯翻譯在旅游和接待等事務中開始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻譯老師除了要有扎實的雙語功底以外,還需要具備以下幾點要求:


陪同口譯翻譯-尚語翻譯


1、陪同翻譯老師應具備強烈的責任感


    陪同翻譯老師在接到陪同口譯翻譯任務后,應準確掌握工作的時間和場所,同時應在口譯工作之前進行大量的準備工作,包括了解接待客人的身份、愛好、特點等背景信息和客人活動的內容等。由于陪同翻譯經常會在不同地點進行,陪同翻譯老師時常需要差旅勞頓,對于體力也是一個考驗,因此,對于陪同翻譯老師的責任感和職業素養提出了更高的要求。


2、陪同翻譯老師應具有跨文化交際意識


    陪同翻譯往往涉及到外事活動,而外事活動往往融合不同文化背景的人群,而人們對外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。包括文化因素,包括宗教、家庭、傳統、價值觀等,決定人們如何行動和如何適應環境。陪同翻譯中忽視個體的獨特性和人類行為的復雜性都是很危險的。不重視跨文化交際意識的培養,經常會導致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習慣性表達方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會引起誤解和不快。


3、陪同翻譯老師應有百科全書般的淵博知識


    陪同翻譯不像正式的會議口譯,陪同翻譯老師和外賓雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同口譯翻譯中涉及到的內容往往比會議口譯更為隨意和靈活。例如,在雙方共進晚餐的時候,所進行的談話幾乎完全是隨機的,上至天文、下至地理,無所不涉及,陪同翻譯老師不太可能對講話內容做出先期準備。在這種情況下,陪同翻譯老師的知識面顯得非常重要。試想,如果賓主雙方突然談起20世紀70年代的一個流行樂隊或是某地的一種傳統習俗,而陪同翻譯老師對此一無所知,那將會使得場面變得比較尷尬。


4、陪同翻譯老師應有自然大方的儀態


    掌握外事活動中基本的行為規范,如遵時守約、著裝規范、儀容整潔、態度親切、言語得體、注重禮儀等,都是陪同口譯翻譯工作的重要組成部分。好的陪同翻譯老師應該在外事接待活動中展現出良好的風貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜久久久精品影院| 日本老熟妇xxxxx| 在线涩涩免费观看国产精品 | 粗了大了 整进去好爽视频| 国产精品无码制服丝袜| 伊人久久大香线蕉av不卡| 国产精品99久久不卡| 丰满白嫩大屁股ass| 波多野结衣美乳人妻hd电影欧美| 性做久久久久久久久| 亚洲精品无码永久在线观看男男| 粉嫩被粗大进进出出视频| 少妇久久久久久人妻无码| 玩50岁四川熟女大白屁股直播| 亚洲av蜜桃永久无码精品| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 女同性av片在线观看免费网站| 国产成人av免费观看| 婷婷射精av这里只有精品| 日产精品久久久久久久| av无码天堂一区二区三区| 国产思思99re99在线观看| 人妻无码一区二区三区| 亚洲色欲色欲www成人网| 手机在线观看av片| 国产精品成人网站| 国产精品美女久久久久久久| 国产涩涩视频在线观看| 少妇太爽了在线观看| 亚洲日韩一页精品发布| 办公室扒开奶罩揉吮奶头av| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲国产精品第一区二区三区| 玩弄秘书的奶又大又软| 亚洲av综合色区无码二区爱av| 亚洲色婷婷综合开心网| 精品无码国产自产在线观看水浒传 | 拍摄av现场失控高潮数次| 中文字幕一区二区三区久久网站 |