亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 黑人大荫蒂老太大| 三年片在线观看大全 | 国产午夜精品一区二区三区软件| 日本狂喷奶水在线播放212| a级毛片无码久久精品免费 | 99精品国产99久久久久久97 | 欧美日韩精品一区二区在线视频| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 国产寡妇树林野战在线播放| 亚洲 欧美 变态 另类 综合| 日韩精品无码一区二区三区av | 亚洲国产精品无码久久电影| 精品熟女碰碰人人a久久| 丝袜人妻一区二区三区| 理论片午午伦夜理片2021| 日产精品久久久久久久性色| 18岁污榴莲丝瓜草莓秋2023| 国产精品无码电影在线观看 | 国产在线拍偷自揄拍无码| 我国产码在线观看av哈哈哈网站| 午夜无码国产理论在线| 无码精品久久久久久人妻中字| 欧美日韩一区二区三区自拍 | 国产精品无码久久久久成人影院| 女女互磨互喷水高潮les呻吟| 国内精品伊人久久久久网站| 天堂а√在线最新版中文在线 | 一本久久a久久精品vr综合| 老汉色av影院| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 日本五月天婷久久网站| 18禁无遮挡啪啪无码网站| 无码人妻久久一区二区三区| 10000部拍拍拍免费视频| 国产99视频精品免视看9| 婷婷综合久久中文字幕| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 久久久久久夜精品精品免费啦| 婷婷色婷婷开心五月四房播播久久 | 少妇精品导航| 亚洲国产av无码精品无广告|