亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日产精品久久久一区二区| 午夜天堂一区人妻| 99久久精品午夜一区二区 | 无套内谢的新婚少妇国语播放| а√天堂资源地址在线官网下载| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | av无码人妻一区二区三区牛牛| 久久人妻无码一区二区三区av | 国产果冻豆传媒麻婆精东| 天堂а√在线中文在线新版| 欧美性xxxxx极品少妇| 天天夜碰日日摸日日澡性色av| 国产乱子伦一区二区三区| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 国产精品毛片va一区二区三区| 色噜噜久久综合伊人一本| 国产高颜值大学生情侣酒店| 高清熟女国产一区二区三区| 综合图区亚洲欧美另类图片| 国产精品白丝jk黑袜喷水视频| 亚洲 小说区 图片区 都市| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 狠狠色噜噜狠狠狠8888米奇| 民工把奶头吸得又大又长| 少妇高潮尖叫黑人激情在线| 中国女人内谢69xxxx免费视频| 美女大量吞精在线观看456| 亚洲人成电影在线播放| 国产真实露脸乱子伦| 美丽的熟妇中文字幕| 中文字幕精品无码一区二区| 久久综合丝袜日本网| 性色av无码一区二区三区人妻| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 欧美性猛交内射兽交老熟妇 | 特级做a爰片毛片免费看| 熟妇高潮精品一区二区三区| 亚洲成av人片在www| 国精品无码一区二区三区左线| 国模肉肉超大尺度啪啪| 成全高清在线播放电视剧|