亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發展,各國的產權意識越來越重視,專利申請文件對產權意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權;即使授權,也可能導致在后續的專利權無效或侵權訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質量控制流程,以及具備知識產權知識、相關領域技術知識和語言能力的多語言專業團隊,是確保提供高質量的專利文獻翻譯服務的基礎。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關法規,隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術語的統一和區分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲av色区一区二区三区| 国产精品偷伦视频免费观看了| 色噜噜狠狠爱综合视频| 国产xxxx做受视频| 国模杨依粉嫩蝴蝶150p| 真人性囗交视频| 亚洲av日韩综合一区久热| 成人性生交片无码免费看| 国产 校园 另类 小说区| 久久久久99精品成人片| 在线天堂中文www官网| 18美女裸免费观看网站| 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频 | 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 中文字幕在线无码一区二区三区| 无人视频在线观看免费播放影院| 国产在线视频一区二区三区| 肉大捧一进一出免费视频| 两个美女大乳喷奶水| 国产精品欧美福利久久 | 久久久久亚洲av成人人电影软件| 国产超碰人人爽人人做人人添| 亚洲成a人v欧美综合天堂下载| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 人妻在卧室被老板疯狂进入 | 人妻va精品va欧美va| 国产精品自在线拍国产手机版| 日本高清www色视频| 久久国产色av| 亚洲国产精品无码久久98| 欧美性插b在线视频网站 | 最新69国产成人精品视频免费| 小货sao边洗澡边cao你动漫| 久久久久人妻一区二区三区| 熟女少妇内射日韩亚洲| 无码内射成人免费喷射| 在教室伦流澡到高潮h强圩电影| 亚洲日韩精品国产一区二区三区| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 熟女chachacha性少妇| 国产精品岛国久久久久|