亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁(yè) > 新聞資訊

做好交替翻譯的方法是什么

日期:2019-02-28 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  交替?zhèn)髯g作為翻譯種類(lèi)的一種,交替?zhèn)髯g不僅需要在短期內(nèi)完成對(duì)對(duì)方語(yǔ)言的記錄,同時(shí)還要準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái),讓自己所代表的企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人知道對(duì)方的意思,進(jìn)而做出正確的應(yīng)對(duì)。今天證件翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)做好交替翻譯的方法。

  As a kind of translation, consecutive interpretation not only needs to complete the record of the other party's language in a short time, but also needs to express it accurately, so that the business leaders they represent know the other party's meaning, and then make the right response. Today, the certificate translation company will tell you how to do a good job of alternate translation.

  1、盡量準(zhǔn)確而簡(jiǎn)練地翻譯。

  1. Translate as accurately and concisely as possible.

  和筆譯比起來(lái),口譯最大的難度就是時(shí)效性和準(zhǔn)確性,主要是因?yàn)樵谡f(shuō)話者語(yǔ)音剛落之后,就必須要求譯員開(kāi)始翻譯,而對(duì)于譯員來(lái)講,根本沒(méi)有時(shí)間做進(jìn)一步的思考,當(dāng)然更沒(méi)有時(shí)間去查資料。

  Compared with translation, the biggest difficulty in interpretation is timeliness and accuracy, mainly because after the speaker's voice has just fallen, the interpreter must be asked to start translating. For the interpreter, there is no time to think further, of course, no time to look up information.

  2、作為譯員心態(tài)要平和。

  2. Be peaceful as an interpreter.

  對(duì)于不了解翻譯行業(yè)的人來(lái)說(shuō),有些人認(rèn)為只要學(xué)過(guò)英語(yǔ)就可以把各行種業(yè)的內(nèi)容都翻譯得的很好,有些人則認(rèn)為翻譯人員根本就不值得一提。其實(shí),對(duì)于真正了解翻譯行業(yè)的人來(lái)說(shuō),口譯人員在交替翻譯過(guò)程中的重要性,也會(huì)知道如果想要成為一名優(yōu)秀的口譯人員是多么不容易的,所以對(duì)于口譯人員來(lái)講有個(gè)好心態(tài)是非常重要的。

  For those who do not know the translation industry, some people think that as long as they have studied English, they can translate the contents of all walks of life very well. Others think that translators are not worth mentioning at all. In fact, for those who really understand the translation industry, the importance of interpreters in the process of alternate translation will also know how difficult it is to become a good interpreter, so it is very important for interpreters to have a good mentality.

  3、牢記自己的角色。

  3. Keep your role in mind.

  在做交替?zhèn)髯g的過(guò)程中,要時(shí)刻記住交傳人員自己的角色,要有一個(gè)準(zhǔn)確的定位。交替?zhèn)髯g的場(chǎng)合多數(shù)是會(huì)議、會(huì)談等,在這種場(chǎng)合是要絕對(duì)分清角色的,對(duì)于交傳人員來(lái)說(shuō)一定要時(shí)刻謹(jǐn)記自己的角色,有的翻譯人員在做交傳時(shí)往往加入主觀角色的意見(jiàn),這是不允許的,也是做交替?zhèn)髯g過(guò)程中的最大的忌諱。交傳人員所要做的就是忠實(shí)地翻譯雙方發(fā)言人的觀點(diǎn),如果交傳人員加入了自己的意見(jiàn),發(fā)言人可能會(huì)因?yàn)槟恪霸綑?quán)”而覺(jué)得不舒服。尤其是多家公司在一起開(kāi)會(huì)時(shí),更是如此。

  In the process of consecutive interpretation, we should always remember the role of the communicator and have an accurate positioning. The occasions of consecutive interpretation are mostly meetings and talks. In such occasions, it is absolutely necessary to distinguish roles. For the interpreters, they must always remember their roles. Some translators often add subjective roles to the interpretation. This is not allowed, but also the biggest taboo in the process of consecutive interpretation. All the communicators have to do is faithfully translate the opinions of the spokespersons of both sides. If the communicators join in their opinions, the spokesperson may feel uncomfortable because of your "ultra vires". This is especially true when many companies are meeting together.

  4、翻譯技巧的熟練運(yùn)用。

  4. Skillful use of translation skills.

  懂得交替?zhèn)髯g重要性的公司及企業(yè),在選擇翻譯公司的交傳人員時(shí)是非常重視的。會(huì)談的結(jié)果是否成功,很大程度取決于交傳人員的能力。這里所說(shuō)的能力不但但是指交傳人員的翻譯功底,很多的時(shí)候是對(duì)整個(gè)會(huì)場(chǎng)氣氛的把握程度以及控制和調(diào)節(jié)現(xiàn)場(chǎng)氣氛的能力。對(duì)于有經(jīng)驗(yàn)的交傳人員來(lái)說(shuō)這一點(diǎn)的認(rèn)識(shí)是很透徹的,但是有的人可能就會(huì)忽略了現(xiàn)場(chǎng)氣氛的一個(gè)掌握,這對(duì)于交傳人員來(lái)說(shuō)是一個(gè)工作上的障礙。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,在某些特殊的氣氛中,如即將談崩或者火藥味很濃時(shí),雙方都有可能由于情緒激動(dòng)而說(shuō)些傷害感情的話、甚至臟話,在這種情況下,當(dāng)然不能直接的翻譯,一定要注意翻譯時(shí)的用詞,委婉地表達(dá),或者建設(shè)性的為雙方提一些建議。力求讓雙方的會(huì)談?dòng)袀€(gè)圓滿(mǎn)的結(jié)果。

  Companies and enterprises that understand the importance of consecutive interpretation attach great importance to the selection of interpreters in translation companies. The success of the outcome of the talks depends largely on the ability of the communicators. The competence mentioned here refers not only to the translator's translation skills, but also to the grasp of the atmosphere of the whole venue and the ability to control and adjust the atmosphere of the venue. For experienced communicators, this understanding is very thorough, but some people may overlook a grasp of the scene atmosphere, which is a work barrier for the communicators. For example, in some special atmosphere, such as the coming collapse or the strong smell of gunpowder, both sides may say some hurtful words or even dirty words because of emotional excitement. In this case, of course, it is impossible to translate directly. We must pay attention to the words used in the translation, express them euphemistically, or make constructive suggestions for both sides. We will strive for a successful outcome of the talks between the two sides.

  相反,如果你只是一味的翻譯雙方所說(shuō)的話,不注意整個(gè)會(huì)談的氣氛變化,也沒(méi)有注意到翻譯時(shí)的用語(yǔ)和措辭,這就有可能導(dǎo)致整個(gè)會(huì)談不歡而散的。如果有這樣的一位譯員,他能很好的掌控整個(gè)會(huì)談的氣氛,并且讓雙方都達(dá)到了令他們滿(mǎn)意的結(jié)果,那么下次再合作的話,公司及企業(yè)還是會(huì)找這位譯員。所以對(duì)于交傳人員來(lái)說(shuō),這一點(diǎn)是非常重要的。

  On the contrary, if you just blindly translate what the two sides said, pay no attention to the change of the atmosphere of the whole conversation, and do not pay attention to the language and wording of the translation, it may lead to the whole conversation break up unhappily. If there is such an interpreter who can well control the atmosphere of the whole talks and achieve satisfactory results for both sides, then the company and the enterprise will still find the interpreter next time they cooperate. So this is very important for the handover personnel.

65ec39ae955acd3d0d94c270211b6a25.jpg


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 77777_亚洲午夜久久多人| yin荡护士揉捏乱p办公室视频| 久久精品人人做人人爽| www插插插无码视频网站| 国产9 9在线 | 中文| 精品国产三级a在线观看| 国产成人69视频午夜福利在线观看| 50路60路老熟妇啪啪| 久久www色情成人免费| 大地资源在线影视播放| 三级4级全黄60分钟| a在线视频播放观看免费观看| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 无码人妻久久久一区二区三区| 脱岳裙子从后面挺进去视频| 亚洲av无码一区二区三区网址| 国精品无码一区二区三区在线| 成人无码一区二区三区| 狠狠色狠狠色综合| 国产成人av一区二区三区在线观看 | 99国产精品国产精品九九| av片在线观看免费| 免费观看18禁无遮挡真人网站| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 真人作爱试看120秒| 18禁无遮挡无码国产免费网站 | 久久久久无码精品国产不卡 | 亚洲精品国产精品国自产小说| 成年无码aⅴ片在线观看| 久久中文骚妇内射| 久久精品国产69国产精品亚洲| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 国产情侣久久久久aⅴ免费| 国产免费av片在线无码免费看| 国产帅男男gay网站视频| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 久久精品国产亚洲av电影网| 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 色www视频永久免费| 各种少妇正面着bbw撒尿视频| 乱妇乱女熟妇熟女网站|