亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁 > 新聞資訊

法律翻譯有怎樣的基本要求?

日期:2019-02-18 發布人: 來源: 閱讀量:

  法律翻譯的質量和技術難度非常高,所以要求譯員專業性和準確性高,今天翻譯公司給大家介紹法律翻譯有怎樣的基本要求?

  1、在法律翻譯時需要注意翻譯過程中的準確性,準確性是法律英語翻譯的根本其實不管是翻譯什么文體,忠于原文,準確的表達原文都是翻譯的基本。因為法律是有國家機關制定或認可的社會規范,要使人們準確的理解法律的內容而對于法律英語的翻譯來說,準確性是最重要的。那么,在翻譯的過程中,就必須使法律條文的表述準確無誤、確鑿、嚴密。

  2、法律翻譯的要求精煉性,翻譯法律文件還應遵循精練的要求,即用少量的詞語傳達大量的信息,簡單、扼要的語言是立法最好的語言,這是立法者應遵循的一條原則。翻譯法律文件也應如此,應盡量做到舍繁求簡,避免逐詞翻譯、行文拖沓。

  3、法律翻譯的需要注意詞語莊嚴性要求,法律是掌握國家政權的階級、集團的意志體現,它有鮮明的政策性、權威性。為了維護法律的嚴肅性,法律、法規遣詞造句力求準確,用詞正式,語意嚴謹。不象文學作品那樣,有華麗的詞藻和豐富的修飾語,也不可能使用比喻,夸張和委婉語氣。

  4、法律翻譯的注意同一律要求,在法律翻譯的過程中,為了維護同一概念、內涵或事物在法律上始終同一,避免一起歧義,詞語一經選定后就必須前后統一。如果在法律英語翻譯中缺乏一致性和同一性無疑會使法律概念混淆,使讀者不必要地去揣測不同詞語的差別,從而影響法律的精度。在認準用準了某一個詞語之后,千萬不要怕重復使用。

  5、法律文本是一個十分特殊的體裁,遣詞造句均不同于一般文章的寫作,句法結構復雜,內容艱澀難懂,并且涉及大量的專門用語。法律文件,特別是商業律師事務所起草的各種合同和協議,涉及面廣泛而復雜,法律、經濟、商業、貿易、金融、證券、保險、稅收、倉儲、運輸、海關、商品檢驗、環境保護、知識產權等無所不包。

  6、法律翻譯需要對譯員有嚴格專業水準要求。

  (1)法律翻譯譯員必須在法律和經濟方面 積累足夠的背景知識,這一點非常重要。

  (2)法律翻譯工作者應該具備從事一般翻譯所必需的一切能力,即:雙語言能力、雙文化能力以及廣泛的知識水平。

  (3)一個合格的法律翻譯人必須是一個合格的法律解釋者,譯者不僅要跨越法律語言障礙,而且要跨越法律文化鴻溝,必須站到法律解釋的高度,方能游刃有余地進行法律翻譯。

  (4)如果譯者法律知識水平欠缺,在閱讀和理解法律文件時就會遇到很大困難,在表達時更是會舉步維艱。因此,法律翻澤工作者一定要對法律和經濟有盡可能多的了解。為了適應,進而勝任法律翻澤工作,譯者需要學習法律知識,查閱有關參考資料,并且請教精于相關領域的律師。從這個意義上講,法律翻譯的過程也是一個法律學習的過程。

  7、我們要特別強調法律翻譯工作者的責任意識。法律翻譯是一項嚴肅的工作,容不得半點馬虎,有時候差之毫厘,可能失之千里,結果很可能意味著法律糾紛。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: a级毛片免费完整视频| 猫咪www免费人成网站| 中国鲜肉gay高中xx禁18网站| 亚洲av无码不卡一区二区三区 | 国产日产韩国精品视频| 亚洲综合色成在线播放| 亚洲男同帅gay片在线观看| 两个人看的www高清视频中文| 国产精品女人呻吟在线观看| 亚洲精品无码久久久久y| 国产九九99久久99大香伊| 公和我做好爽添厨房| 最近2019中文字幕一页二页| 国产xxx69麻豆国语对白| 中文乱码字幕高清一区二区| 国产人碰人摸人爱视频| 人妻精品久久无码区| 日韩欧群交p片内射中文| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇小说| 亚洲小说乱欧美另类| 亚洲欧美另类激情综合区蜜芽| 国产精品香蕉成人网在线观看 | 蜜臀av免费一区二区三区| 成人aaa片一区国产精品| 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 人妻洗澡被强公日日澡| 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色| 国产人与禽zoz0性伦| 先锋av资源| 亚洲色爱免费观看视频| 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久午夜羞羞影院免费观看| 日韩精品中文字幕无码一区| 久久精品一区二区三区av| 亲子乱aⅴ一区二区三区下载| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫 | 国产 | 久你欧洲野花视频欧洲1| 麻豆一区二区99久久久久| √天堂中文官网在线| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 精品一区二区三区在线视频|