亚洲日韩成人无码-99在线精品免费视频-a级国产乱理伦片-中文字日产幕码三区的做法大全

首頁(yè) > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語(yǔ)證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語(yǔ)言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語(yǔ)讀者有一種似曾相識(shí)的感覺(jué),從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語(yǔ)文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語(yǔ)言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国内少妇偷人精品视频免费| 国产精品久久久久久无码| 波多野结衣一区二区三区高清| 日本理伦片午夜理伦片| 久久久av波多野一区二区| 亚洲精品欧美综合二区| 伊人色综合久久天天| 国产天美传媒性色av| 东北老女人高潮大喊舒服死了| 精品无码av无码专区| 综合三区后入内射国产馆| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 免费萌白酱国产一区二区三区| 青草视频在线播放| 日本公与熄乱理在线播放| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 亚洲一本到无码av中文字幕| 少妇激情av一区二区| 亚洲 欧美 另类 在线| 亚洲精品无码av人在线播放| 国内精品伊人久久久久777| 国产精品一区二区久久不卡| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| 国产免费mv大全视频网站| 内射极品少妇xxxxxhd| 中文字幕在线影视| 成人激情五月天| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 精品无码人妻一区二区三区| 亚洲色偷偷综合亚洲av| 天堂а√在线中文在线| 亚洲处破女av日韩精品| av片在线观看免费| 超级碰碰色偷偷免费视频| 丰满妇女毛茸茸刮毛| 奇米影视7777久久精品| 伊人久久精品无码麻豆一区| av片在线观看免费| 亚洲女初尝黑人巨高清| 久久亚洲av成人无码|